- قطر الندى
- الجنس :
عدد المساهمات : 1101 نقاط التميز : 5624 تاريخ التسجيل : 19/04/2011 العمر : 32 الموقع : https://www.facebook.com/editaccount.php?ref=mb&drop
هندي يترجم الامثال .....
الخميس 9 يونيو - 7:07
يقول لكم هذا في وحد حكيم هندي كان يسمع دايم هذي الامثال وقرر انه يترجمها على شان الهنود يفهموها شفوا كيف ترجمها :: 1-اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. (ازا قرقر فزة مافي كلام زهب) 2-مد رجولك على قد لحافك (رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية ) 3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب (ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب ) 4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب (كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست) 5-فرخ البط عوام (بتشه مال بته يعرف سوي سباهة) 6-الصبر مفتاح الفرج (صبر كنسل مشكل) 7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة) 8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم (نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب) 9-أهل مكة أدرى بشعابها (نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة) 10-جوع بطنك يتبعك (xxx مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت) 11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة (رفض الحكيم الهندي ان يترجمها) 12-كلام الليل يمحوه النهار (كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل) 13-اللي ما يعرف الصقر يشويه ( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه) 14-حلاة الثوب رقعته منه وفيه (ثوب زين رقعة سيم خلك) 15-الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة (طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس) |
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى